'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi "Different culture of Korea and Japan..."I'm cheered up and cheered up

Sep 13, 2024

 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play



 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
 'Things that come after love' Kentaro Sakaguchi 'Different culture of Korea and Japan...'I'm cheered up and cheered up
photo courtesy of Coupang Play
Japanese actor Kentaro Sakaguchi (33) mentioned his work on Korean works.

Kentaro Sakaguchi met with Sports Chosun at a cafe in Jongno-gu, Seoul on the morning of the 13th for an interview with the Coupang Play original drama series 'Things After Love'.

Prior to the interview, Kentaro Sakaguchi surprised Chuchae-jin with his high-quality Korean pronunciation. He "I studied Korean every day when I was filming. You can understand it when many people give instructions, but if you say you understand and go into the store, you don't know it well. 'Please give me this one' I can do it to a certain extent. 'Please give me one more of this' I can do about it."



Kentaro Sakaguchi then expressed his feelings about participating in Korean works, saying, `In fact, I've heard a lot from people around me that Koreans know actors well. There were cases where I came to stage greetings as a Japanese work, but I have never done Korean work. I wondered why Koreans liked me, and I was nervous at first because Director Moon offered me passionately, but I was convinced and persuaded by the director's passion, so I came to appear in this work."

Then "I worked with Director Moon for the first time this time, and I don't know if this is Korean or Moon's style, but I thought it would be a fresh picture as I went in without testing it right away."."



Kentaro Sakaguchi said "The standard when choosing a work is love story and love story this time, but for example, I always choose a work that feels affection for my family in the environment for my lover. It's a love that's close to love. This time, it is love storage, but there are encounters and breakups, and there is not only happiness, but also difficulty. I've been looking forward to seeing the honest story as well as the joy of men and women, and I thought it was a great work because it was purely included in this work. I chose the story because I saw it."

Kentaro Sakaguchi talks about deep love with Lee Se-young in the play. However, due to the different cultures between the two countries, they also expressed their opinions on the initial script. Kentaro Sakaguchi said "In the past, in the case of Jungo and Hong, there was a lot of emotional delivery and I felt it was rich. Since Junko and Hong have a five-year sense of distance, what they paid attention to while acting was the part without lines. There is also a part that raised the expectation of the dialogue, and there were many processes in which Jun-go had to express his feelings or expressions of seeing Hong for a short time, and Hong, who he met five years later, tried to be with him but refused, so he had to express his feelings while away from them. I tried to express it delicately because it had to be conveyed to those who see the gaze or expression of emotion."



I didn't mean it was helpful, but when I read the script, there were a lot of comments saying 'I love you' even though it might be a cultural difference. I think there must be an ambiguous feeling between 'I love you' and 'I like you', but there were a lot of lines 'I love you' in this script. I was wondering if I could convey this much emotion. What I told the director was 'I love you' God himself said I love you in a very powerful and precious god, but I thought it would be good to reduce it, and the director and Se-young said 'Jun-go should be talked about more'. I felt that this was the difference between Korean and Japanese culture. The director said that if Kentaro Sakaguchi thought about Jungo, that's the answer. I think the difference between the two cultures is an important part of our series. That's why the two had no choice but to say goodbye, and if I had conveyed that I love you, I think there would have been no separation between them and there was no series itself. Thank you to those who have heard that kind of story."

Kentaro Sakaguchi then compares the cultures of Korea and Japan and says, "'Enjoy your lunch wherever you go for lunch,' but Japan doesn't seem to say 'Enjoy your lunch.'" 'Thank you for the meal' thought it was interesting, though. How was the lunch box in Japan when you ate rice as well as lunch box? He said, "I asked, but there was no culture of enjoying it, so I felt fresher.'

Kentaro Sakaguchi also said, `I don't know if it's actually Korean filming style, but one of the actors' jobs in Japan is waiting. It is said that waiting is an actor's job. For example, on a day when Se-young or Kentaro shoot, no one else has to come, but everyone comes to cheer. I was glad that you came because it was your first time in Korea. There is a person who plays the role of manager Lee, and he came often. I was surprised that the director's acquaintances also came to cheer for me. Thanks to those people, it gave me strength."

Kentaro Sakaguchi continued "Everyone was surprised to film while drinking coffee all the time. In Japan, for example, there is a culture of drinking or eating snacks with tea set during a break from filming, but I think it is a precious moment for the staff to always eat snacks while drinking tea or coffee. I think filming while drinking one's favorite drink is a work that gives vitality. I felt that these things were precious times, too. When it's lunchtime or dinner time, the staff goes to eat their favorite food. Japan is a lunch box culture, but we all ate lunch boxes for filming in Japan. Everyone was worried about whether the lunch box would fit, but everyone said it was so delicious, but I thought it would be a difference of joy to go eat your favorite food" he said.

'Things After Love' is an emotional melodrama about a woman who forgets everything 'Hong' and a man who is full of regrets 'Jungo' after a fateful love ends. Lee Se-young and Kentaro Sakaguchi will meet Hong and Jun-go, who accidentally met again after the end of their love, to show melodrama chemistry, and Hong Jong-hyun will perform a consistent love story as Min-joon. Nakamura An plays Khanna, who tries to find love that she belatedly realized. It is a location between Korea and Japan, showing the scenery of both countries.

'Things After Love' will be released on Coupang Play on the 27th.



lunamoon@sportschosun.com