How good is Jeon Ju Won in Japanese? Momona, Natsuki said 'Translation'Jeonjuwon's greatest strength

Sep 17, 2024

 How good is Jeon Ju Won in Japanese? Momona, Natsuki said 'Translation'Jeonjuwon's greatest strength
former owner Woori Bank coach and Natsuki. Photo courtesy =WKBL



[Nagoya (Japan) = Sports Chosun Reporter Ryu Dong-hyuk] With the introduction of the Asian quarter this season, each club uses Japanese interpreters. He/she has studied Japanese professionally or has been a Korean-Japanese player.

But Woori Bank is unique. Coach Jeon Ju-won interprets Japanese.

The former coach has never studied Japanese professionally. He `learned the Japanese by self-learning, but it is not professional. It is a level of shame for those who have studied Japanese properly."



However, the players' reactions are a little different. Woori Bank has two Asian quarters. Momona Miyasaka, Sunagawa and Natsuki presented at the Park Shinja Cup.

Woori Bank is in the midst of off-season training in Japan. Woori Bank, which was tempered in Tokyo, moved to Nagoya on the 14th and is in full swing at the Aishin Gymnasium in the Japanese women's professional basketball league.



Momona, whom I met at the Aisin Gymnasium, said of Jeon Ju-won "The coach's interpretation is enough to understand everything."

In fact, there is no inconvenience in communication in the field. Momona said something meaningful.



He said "Coach's interpretation has a very important part. It shines in real life. When a coach talks about any tactical movement during training or games, the meaning and nuance are conveyed intact. That's inevitable because coach Jeon also understands the tactics and works with them. If you interpret it, you can convey the deep meaning of the tactic, and there is a better part because immediate communication takes place."

Natsuki said the same thing. "Of course, the Japanese language itself may be slightly inferior, but there are no communication problems, and there are certainly parts that are understood more quickly in the delivery of basketball tactics and training processes," he said.

The former coach said "Momo and Natsuki have great personality. Although he is not good at Japanese, it is entirely thanks to the two players to understand and communicate well.' The former coach told the two players "Thank you for following me so well."Let's say "The two players have no real problem communicating. Rather, we are grateful." Nagoya (Japan) = Reporter Ryu Dong-hyuk sfryu@sportschosun.com



sfryu@sportschosun.com